【Bセット】高等学校におけるラウンド制指導
【全2巻】
商品番号 E125-B
販売価格12,000円(消費税込:13,200円)
[最大600ポイント進呈 ]
※送料改定について重要なお知らせがあります。詳細は、こちらをご確認ください。
※商品の汚損・破損・故障等がなく、お客様のご都合での返品はお受けしておりませんので、ご注文の際には十分ご確認いただきますようお願い申し上げます。
※
DVDビデオ対応のプレーヤーでの再生を推奨しております。ゲーム機、車載DVDプレーヤー(カーナビ)等での動作は保証しておりません。
■解説・監修:鈴木 寿一(京都教育大学名誉教授/京都外国語大学大学院非常勤講師)
■授業:佐々木 啓成(京都府立桃山高等学校教諭)
収録内容(Bセット 第1巻)
■概論(ラウンド制指導Q&A)
・学習者の英語力を向上させるには?/ラウンド制指導とは?/ラウンド制指導法が目指すもの/
ラウンド制指導法の効果/ラウンド制指導法は、どんな教員にでも効果的な指導ができるか?/
ラウンド制指導法で指導できる学年は?/ラウンド制指導法でどんな学力層の学習者を指導できるか?/
ラウンド制指導法でも用いられる発問の種類/ラウンド制指導法における使用言語/
ラウンド制指導法による授業の大まかな流れ
■第1ラウンド(新語指導と概要理解)
1時間で1課全体を終わらせる例。【語彙指導→本文概要理解 】
→【各PARTごとに、 語彙指導→各PARTの全体理解 】という流れで指導する場合。
◎ラウンド制指導法と語彙指導
◎語彙指導1〜4(語彙リストなしでListen and repeat〜英日変換練習の意義)
・語彙リストなしでListen and repeat/スペリングを見せる前に聴かせて、言わせる練習の意義
◎語彙指導2
・語彙リスト配布&使用Listen and repeat/ラウンド制指導法における語彙リストの作り方/
語彙指導において日本語訳を先に提示する意義
◎語彙指導3
・語彙リスト使用Read aloud, listen and repeat/Listen and repeatによる語彙学習の問題点と
改善策Read aloud, listen and repeatの意義(解説)
◎語彙指導4
・語彙リスト使用 英日変換練習/英日変換練習の意義
◎1回目〜3回目のリスニング&リーディング(第1ラウンドの1回目〜3回目の目的と進め方)
・第1ラウンドの目的、第1ラウンド1回目の進め方/1回目のリスニング&リーディング/
リスニングしながら黙読させる意義/教師の朗読の仕方/簡易アナライザの意義・利用上の留意点
◎2回目のリスニング&リーディング
・第1ラウンド2回目の目的と進め方/2回目のリスニング&リーディング
◎3回目のリスニング&リーディング
・第1ラウンド3回目の目的と進め方/3回目のリスニング&リーディング
◎コミュニケーション活動の提示(予告)
■第2ラウンド(新語の復習と要点理解)〜第3ラウンド(細部の理解)
◎第2ラウンドの目的と進め方
◎語彙復習・英日変換練習/日英変換練習(ペアワーク)
・変形ペアワークの必要性/日英変換練習の必要性
◎第2ラウンド1回目 リスニング&リーディング
・第2ラウンドで1回に1つのQを与える意義/第2ラウンドと第3ラウンドでの教師の朗読の仕方/
英文を見ずに答えさせる意義
◎第2ラウンド2回目&第3ラウンド1回目
・第2ラウンド2回目兼第3ラウンド1回目の留意点と進め方
◎第2ラウンド3回目&第3ラウンド2回目
・第2ラウンド3回目&第3ラウンド2回目の留意点と進め方/言い換え表現に注目させることの大切さ/
推論発問のタイミングと回答言語
収録内容(Bセット 第2巻)
■第4ラウンド(難しい英文の構造説明と音読練習)
◎難しい箇所の文構造の説明と練習の手順・留意点/音読練習
・難しい箇所の文構造の説明/Read aloud, listen and repeat/And then there were none
◎Read aloud, listen and repeat/And then there were noneの意義、指導上の留意点
■第5ラウンド(本文全体の音読練習)
◎Read aloud, listen and repeat/オーバーラッピング/鉛筆置きオーバーラッピング/シャドーイング/
オーバーラッピング/鉛筆置きオーバーラッピング/シャドーイングの指導上の留意点
■第6ラウンド(本文の音読練習・難しい英文の和訳確認・日英通訳演習による再生練習)
◎和訳させる文が使われていた文脈確認
・ペアで鉛筆置き音読/Read aloud, listen and repeat/Read and Look Up/音読した文を書く/
鉛筆置き音読の目的/Read and Look Upの意義
◎日英通訳演習による再生練習
・日英通訳演習の意義/ペアワークによる日英通訳演習(実演)/日英通訳演習ワークシートの作り方/
日英通訳演習の実施上の留意点
■第7ラウンド(再生を中心としたアウトプット活動)
音読練習・英問英答による再生練習・間違い探しによる再生練習
◎第7ラウンドの進め方/ペアワークによる英問英答の意義・指導手順
◎英問英答による再生練習
・Read and Look Up/Overlapping/Shadowing/ペアで英問英答/ペアワークによる英問英答指導上の留意点
◎間違い探しの進め方
■第8ラウンド(コミュニケーション活動への橋渡し活動)
オーラル・インタープリテーションによる音読練習・リテリングまたは要約によるアウトプット活動
◎第8ラウンドで行うこと/リテリングの手順/リテリング
・オーラル・インタープリテーション(感情を込めた音読)
・各自がリテリングする/ペアでリテリングする/全員の前でリテリングする/Questions and Answers
・リテリング指導の留意点/オーラル・インタープリテーション
◎要約の手順/要約指導の留意点
■第9ラウンド(推論発問や個人の考えを求める発問に対する答えの発表ほか、コミュニケーション活動)
◎第9ラウンドで行うこと/推論発問や個人の考えを述べる発問を利用した活動
■ラウンド制指導法による1課分の進め方のバリエーション(解説)
・第1ラウンドの扱い方/第2ラウンド以下の扱い方/すべてのラウンドをしなければならないのか?
■おわりに
2017.8